Arabe (Café N° 54)

Version imprimable Version imprimable

Pour le prof

Concours

Bibliographie

Édition du 30-09-2004

- Mohammad Bakri -

- A la Une : La réforme du code de la famille marocain ne s'applique toujours pas aux femmes immigrées en France


Comment faire appliquer aux femmes immigrées en France le nouveau code marocain de la famille ? C'est à cette question qu'ont tenté de répondre associations marocaines de défense des droits des femmes, organisations françaises, avocats, et représentants des autorités nationales, réunis lors d'un séminaire organisé par le Haut Conseil à l'intégration (HCI), le mardi 14 et mercredi 15 septembre à Rabat, en présence de la ministre de la parité et de l'égalité professionnelle, Nicole Ameline, et de Yasmina Baddou, secrétaire d'Etat marocaine à la famille.
Article paru dans le Monde, édition du 17/09/2004 :
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@ 2-3226,36-379296,0.html

Pour le prof    [ Haut ]
- La Syrie dans le regard de l’Europe


Site présenté par BledMed. L’Europe est multiple. En témoigne la mosaïque bigarrée des regards d’écrivains, de chercheurs, de voyageurs et d’artistes européens sur la Syrie qui animent cette exposition. Celle-ci se parcoure de manière délibérément éclatée ; elle traverse les époques et les lieux, les disciplines et les genres, les idiomes et les styles. L’accent a été mis sur des formes de création et de recherche contemporaines, sachant que toute représentation se façonne et se sédimente en fonction de l’histoire et de ses legs. Ainsi des documents anciens se mêlent aux témoignages du présent, se font écho dans la continuité ou la rupture, éclairent la complexité des relations entre la Syrie et l’Europe, en retracant parfois les moments les plus sombres.
Très joli siite en trois langues : arabe, anglais et français.
http://www.babelmed.net/lasyrie/
Site BledMed :
http://www.babelmed.net/

- Les signets de la Bibliothèque Nationale de France (BNF)


Très utile pour les recherches de thèmes.
http://signets.bnf.fr/

Concours    [ Haut ]
- Concours : Les rapports des jurys


Les rapports des jurys du Capes et de l'agrégation sont publiés sur le site du ministère. Toutes les disciplines ne sont pas encore disponibles. Mais c'est déjà le cas pour la session 2004 pour un nombre important d'entre elles.
http://www.education.gouv.fr/siac/siac2/ jury/default.htm

Bibliographie    [ Haut ]
- Livre : L’Orient, Mille ans de poésie et de peinture

Rassemblant cent dix poèmes arabes, persans et turcs du VIe au XXe siècle et deux cents peintures tirées des plus beaux manuscrits, ce recueil rend hommage à l’Orient, à sa culture d’une très grande richesse, qui fascine et enchante depuis la nuit des temps. Genre majeur et très ancien, la poésie d’Orient est au centre de la vie quotidienne. Les poètes explorent les thèmes universels : désir, amour, ivresse, plaisir, spiritualité, mort, honneur, exil… Deux cents miniatures du XIVe au XVIIIe siècles ont été sélectionnées parmi les plus belles collections privées et publiques du monde : la bibliothèque nationale de France, le Metropolitan Museum de New York, la British Library de Londres ; également le musée du Caire, le Palais Topkapi à Istanbul, le musée de Damas, la Fondation du prince Sadruddin Aga Khan à Genève,… La mise en valeur de ces œuvres permet d’apprécier la beauté et la finesse des détails, la pureté des couleurs et l’art de la composition.
Dans ce voyage à travers les jardins enchantés, les fêtes princières, les parties de chasse ou le désert peuplé d’animaux sauvages, se croisent couples d’amoureux, derviches, princesses, courtisanes, ermites, musiciens, conquérants… Les poètes et les peintres se complètent et se répondent, révélant ensemble, à travers les siècles que ce livre parcourt, l’univers onirique et quotidien des civilisations d’Orient. Cet ouvrage comprend quarante poèmes arabes, traduits essentiellement par André Miquel, cinquante poèmes persans dans les traductions inédites de Leili Anvar-Chenderoff pour les poèmes classiques, et de Christophe Balaÿ pour les poèmes contemporains, vingt poèmes turcs, traduits par Resad Nouri Darago et Guzine Dino. Une biographie de chaque poète est présentée en face de son œuvre, des notices iconographiques accompagnent et éclairent les plus grands manuscrits. À la fin du volume, un glossaire, une chronologie historique, une carte des principaux foyers culturels et des repères géographiques complètent l’ouvrage et permettent de mieux appréhender cette culture millénaire.
Editions Diane de Selliers :
http://www.editionsdianedeselliers.com/
http://www.editionsdianedeselliers.com/o rient/index.htm

- Institut du Monde Arabe - Catalogue


Catalogue des publications 2004 :
http://www.imarabe.org/pdf/catalogue_200 403.pdf

[ Haut ]

Archives de la rubrique Arabe :

Café  n°1 - n°2 - n°3 - n°4 - n°5 - n°6 - n°7 - n°8 - n°9 - n°10 - n°11 - n°12 - n°13 - n°14 - n°15 - n°16 - n°17 - n°18 - n°19 - n°20 - n°21 - n°22 - n°23 - n°24 - n°25 - n°26 - n°27 - n°28 - n°29 - n°30 - n°31 - n°32 - n°33 - n°34 - n°35 - n°36 - n°37 - n°38 - n°39 - n°40 - n°41 - n°42 - n°43 - n°44 - n°45 - n°46 - n°47 - n°48 - n°49 - n°50 - n°51 - n°52 - n°53 - n°54 - n°55 - n°56 - n°57 - n°58 - n°59 - n°60 - n°61 - n°62 - n°63 - n°64 - n°65 - n°66 - n°67 - n°68 - n°69 - n°70 - n°71 - n°72 - n°73 - n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78 -

 

Institut du Monde arabe

 • La sélection des meilleurs sites
 • Dossier Bac et Brevet : préparation, entraînement, auto-évaluation
 • Le point pour la rentrée 2004
  La rubrique Arabe dans les archives :
 • Les dernières éditions du Café :
n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78
 • Les archives complètes


 • Envoyer une info
 • Nous écrire


 • S'abonner à cette rubrique
 • Nous connaître
 • Nous aider
 • Version imprimable