Langues Vivantes (Café N° 66)

Version imprimable Version imprimable

Vie de la discipline

Pour le prof

Primaire

Lycée

Édition du 09-10-2005

- Christine Reymond -

- A la Une : Prix eTwinning

Si vous ne connaissez pas encore eTwinning, allez vite découvrir comment déposer un projet, trouver des écoles ou des classes partenaires, ou parcourez la base à l'aide de mots clés et trouvez un super projet auquel vous joindre avec vos élèves. eTwinning vous guide aussi pas à pas dans votre projet et vous propose des exemples de réalisations et de carnet de suivi. La diversité et l'intérêt des partenariats Coménius, mais avec beaucoup plus de souplesse et de rapidité!
http://www.etwinning.net/ww/fr/pub/etwinning/index2005.htm
De plus, vous pouvez mettre en valeur votre projet : voici un message de Brigitte Parry de European SchoolNet (EUN) dans sa lettre aux Professeurs n°106: "Dépêchez-vous de participer aux Prix eTwinning. Les gagnants seront invités à la cérémonie de remise des Prix eTwinning qui se tiendra le 13 janvier à Linz, Autriche. Les finalistes seront invités à participer à une université d’été qui sera organisée dans une localité ensoleillée d’Europe à la fin du mois d’avril 2006.
La date limite de participation est le 10 novembre, dépêchez-vous !
Pour savoir comment participer au concours:
http://www.etwinning.net/ww/fr/pub/etwinning/prizes.htm

Vie de la discipline    [ Haut ]
- Publications du ministère : les compétences en langues des élèves

Pour les enseignants qui souhaitent des documents synthétiques qui permettent de faire le point sur les compétences des élèves en anglais, allemand et espagnol de l'école au lycée, notre collègue Olivier Colas nous propose de lire les Notes d'évaluation publiées par la direction de l'évaluation et de la prospective du ministère de l'éducation.
Les compétences en allemand des élèves en fin d'école
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/noteeval/ne2005/eva0507.pdf
Les compétences en anglais des élèves en fin d'école
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/noteeval/ne2005/eva0506.pdf
Les compétences en espagnol des élèves en fin de collège
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/noteeval/ne2005/eva0510.pdf
Les compétences en allemand des élèves en fin de collège
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/noteeval/ne2005/eva0509.pdf
Les compétences en anglais des élèves en fin de collège
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/noteeval/ne2005/eva0508.pdf
Les langues vivantes dans le second degré en 2004
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/ni/ni2005/ni0526.pdf

- Ecart de niveau en langues vivantes de l'école au collège

A l'occasion de la Journée européenne des langues, plusieurs études officielles montrent un fort écart de niveau en langues vivantes de l'école au collège. Selon le ministère, la moitié des écoliers auraient une maîtrise "satisfaisante" de l'anglais ou de l'allemand à la fin de l'école. Quelques années plus tard, en 3ème, c'est seulement un collégien sur quatre qui a une bonne maîtrise de la langue. Il est vrai qu'à l'école, seulement 10% des écoliers arrivent à produire des écrits en langue étrangère.

Ces proportions varient-elles en fonction de la "difficulté" des langues ? A l'école primaire, où les compétences transmises sont essentiellement orales, on n'observe pas de différence entre l'anglais et l'allemand. Au collège l'espagnol se détache avec moitié de bon niveau, une proportion double de celle observée en anglais et allemand. Cela ne nuit pas à l'anglais qui caracole en tête des langues vivantes : 97% des élèves du second degré l'apprennent. Par contre l'érosion de l'allemand continue : à peine 16% des élèves sont germanistes contre 23% en 1995.

Rappelons que le gouvernement a annoncé une nouvelle politique des langues. Mais ses effets ne se feront sentir qu'en 2007. D'ici là, les mesures les plus importantes sont reportées. Par exemple les dédoublements en terminale générale qui étaient présentés comme une contrepartie de la suppression des TPE, sont devenus des "allègements" ponctuels. L'Inspection générale a demandé dans un récent rapport un recadrage vigoureux :
"Dans la situation actuelle, la mission des inspections générales a constaté que les incertitudes du pilotage national se traduisent par la diffusion d'instructions peu explicites, l'absence de fixation d'objectifs chiffrés, de moyens spécifiques pour y parvenir et de cadrage des pratiques académiques".
http://www.education.gouv.fr/stateval/noteeval/listne2005.h[...]
ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/dpd/ni/ni2005/ni0526.pdf
http://www.cafepedagogique.net/dossiers/r2005/gen1.php

- Progrès, continuité et cohérence

Langues : Réactions syndicales
Pour le Snuipp, " pour augmenter encore les progrès des élèves, par exemple en compréhension orale, les efforts doivent porter sur la formation initiale et continue des enseignants ainsi que les conditions matérielles et pédagogiques de cet enseignement. Il faut, par exemple, que les effectifs soient allégés". Le Se-unsa souligne lui que "le plan de rénovation des langues proposé par le ministère et l’adoption du cadre européen de référence ne s’accompagnent d’aucun effort en matière de formation et de recrutement. Enfin, la cohérence n’est toujours pas au rendez-vous : un élève qui commence l’apprentissage d’une langue vivante à l’école primaire n’a toujours pas l’assurance de le poursuivre l’année suivante puis au collège".
http://www.se-unsa.org/presse/comm/page.php?id=050927
http://www.snuipp.fr/article2659.html

- Donner la parole aux élèves

Commentant les études publiées le 26 septembre sur l'enseignement des langues, François Monnanteuil, doyen de l'Inspection générale des langues, invite, dans Libération, les enseignants à laisser les élèves s'exprimer.
" L'enseignement est encore trop tourné vers l'écrit. Notre enseignement, en général, donne rarement la parole aux élèves. Les enseignants sont dans une quête de perfection, notamment grammaticale, peut-être excessive. Il faut trouver un juste équilibre entre exigence et mise en confiance : si les élèves pensent que tout ce qu'ils disent à l'oral peut se retourner contre eux, ils se taisent".
http://www.liberation.fr/page.php?Article=326675
http://www.cafepedagogique.net/expresso/index270905.php

Pour le prof    [ Haut ]
- Référentiel FLE

La liste "Thot" signale cette plate-forme pédagogique collaborative pour l'échange et la diffusion de supports pédagogiques d'apprentissage du français langue étrangère en Belgique.
commentaire de Thot :
http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=22683
pour acéder directement au site:
http://www.referentiel-fle.be/

- Catalogue Humbul en FLE, allemand, espagnol, italien, portugais, chinois, japonais

Le catalogue Humbul, hébergé par l'université d'Oxford et financé par le Conseil de l'Europe, propose en ligne une collection de liens commentés pour l'enseignement, l'apprentissage et la recherche en langues. Ce travail fera bientôt l'objet d'une publication, mais vous pouvez déjà consulter en ligne leur sélection de ressources internet pour les langues vivantes. Vous y trouverez des documents pour l'étude de la langue, de la littérature, de l'histoire et de bien d'autres sujets encore en allemand, espagnol, italien, portugais, mais aussi en chinois, japonais, dans des langues slaves, les langues celtiques, etc.
http://www.humbul.ac.uk/

- Espace

L'espace "Langues en pratique" est à présent sur le site du CNDP. Vous y trouverez des "fiches" langues, articulées autour des thèmes de la revue Textes et Documents pour la Classe (TDC). Les fiches autour du numéro sur Andersen en anglais sont déjà disponibles, puis vous trouverez les fiches sur l'Italie en italiens, et ensuite sur le mouvement Dada, en allemand. gardez un oeil sur cette adresse, qui proposera des ressources dans diférentes langues, au gré des parutions de TDC. Le site vous propose aussi d'autres resources, telles qu'un lien vers le Cadre Commun de Référence et un travail autour de l'oral en anglais.
http://www.cndp.fr/secondaire/languespratique/

- Projet Langues minoritaires, Espagne

Cette école est située à Aretxabaleta, au Pays Basque. Les élèves ont entre 12 et 16 ans. Ils apprennent l’anglais et le français langues étrangères. Le basque, langue minoritaire, et l’espagnol constituent leur langue maternelle et leur deuxième langue. Leur principal objectif est de motiver les élèves à apprendre l’anglais et/ou le français et de parler le basque. Ils recherchent des écoles partenaires où enseignants et élèves pratiquent d’autres langues minoritaires comme le gallois,l’écossais, le gaélique, le breton, l’occitan, le corse, l’alsacien, le romanche, etc. La communication se fera en anglais ou en français. Le thème de travail pourrait être « Les langues minoritaires en Europe ».
Contact : ibone@irakasle.net

- Projet recherche partenaires

EUN lance dans sa lettre aux enseignants cet appel vers des collègues qui voudraient monter un projet avec des partenaires d'Italie et de Croatie. Le sujet est encore ouvert, tous les partenaires le définiront ensemble quand ils se seront trouvés. "Deux établissements secondaires, l’un situé en Croatie et l’autre en Sicile (Italie), recherchent des partenaires. Ils désirent tous les deux discuter de sujets à définir avec leurs partenaires potentiels."
Contact Sicile : maria.piccardi@libero.it
Contact Croatie : silvana_tp@hotmail.com

- Catalogue de sites langues du CRDP de l'académie de Nice

L'académie de Nice vous propose ce catalogue de ressources en anglais, allemand, italien, russe et langues en général, qui commence par lister les sites officiels (vous y trouverez un lien vers les sites académiques, et vers les instructions officielles par exemple), puis les sites utiles dans chaque matière : un site de référence créé par Claudine Vidal.
http://www.crdp-nice.net/bouquet/ressources.php?rub_id=7&ss[...]

Primaire    [ Haut ]
- Ouidire, Lookhere et Ohrenauf : des logiciels gratuits à essayer!

Le site de l'école moderne et traditionnelle vous propose trois logiciels pour apprendre le français (Ouidire), l'anglais (Lookhere) ou l'allemand (Ohrenauf) du début du Cycle 3 à la 6ième. Les logiciels peuvent être téléchargés gratuitement, et, selon le site :
- ils sont conformes au directives pourtant très officielles,
- ils sont entièrement paramétrables (Nombreuses options),
- ils ont un studio d'enregistrement à tous les étages
- ils proposent une visite culturelle du pays par tous les temps.
De petits outils utiles, à essayer!
en français :
http://cmbardin.free.fr/Ouidire/ouidire.htm
sommaire du site :
http://cmbardin.free.fr/sommair.htm
pour télécharger :
http://cmbardin.free.fr/telcharg.htm

- Pour apprendre l'heure

Voici plusieurs documents sympas signalés par des collègues sur e-Teach et qui peuvent servir à enseigner l'heure dans toutes les langues:
- un shéma de cours en anglais, avec une grande horloge à imprimer (l'horloge peut servir à tous)
http://www.cambridge.org/elt/docs/0521009634c01_p034-035.pd[...]
- un modèle d'horloge à fabriquer, avec toutes les étapes en anglais. Les enseignants de toutes langues peuvent utiliser ce modèle pour construire une horloge qu'ils montreront à la classe,et les enseignants d'anglais peuvent proposer aux élèves de construire chacun leur horloge, en suivant les instructions. Il suffira, comme pour l'horloge précédente, d'ajouter une attache parisienne (brass fastener)pour fixer les aiguilles.
http://math.donnayoung.org/m01/clocks/clockset.pdf
- ensuite, vous pourrez utiliser ces pages d'horloges pour tester les connaissances des élèves, ou pour les inviter à faire des exercices d'entrainement en dessinant les aiguilles correspondant aux heures données.
http://superkids.com/aweb/tools/

Lycée    [ Haut ]
- Génie Electrique en français, anglais, roumain et portugais

La liste "Thot" signale le site e-LEE : e-Learning tools for Electrical Engineering - Des didacticiels de qualité pour l'électricité, l'énergie et l'électronique en français, anglais, roumain et portugais, avec l'Université de Louvain et ses partenaires. Ce site sera très utile aux collègues de DNL (discipline non linguistique en classe Européenne) enseignant les sciences de l'ingénieur (SI).
Pour lire l'article de Thot
http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=22685
Pour acéder directement au site
http://www.lei.ucl.ac.be/multimedia/eLEE/

- Les langues en TPE

" Je pense que la plus grosse difficulté que nous avons rencontrée est la rédaction en langue étrangère. Au début nous ne savions pas s’il valait mieux commencer par un brouillon en français où nous aurions pu exposer nos grosses idées, une sorte de plan… ou bien s’il fallait commencer directement dans la langue sans passer par le français. Alors nous avons essayé les deux façons".
Une dizaine de TPE en italien, espagnol, allemand et anglais ont été soutenus au lycée Montaury de Nîmes en première littéraire de 2002 à 2004. Le projet a permis d'améliorer la maîtrise des langues et des TICE par les élèves.
http://dafpi.ac-montpellier.fr/dafpi/inno_2004/ecrits_2004/[...]

- Correspondance pour élèves hospitalisés

« Pyjamas network », le réseau des correspondants en pyjamas, permet aux élèves hospitalisés de correspondre avec d'autres élèves.
Elève hospitalisé, vous pouvez rechercher un établissement.
Equipe constituée, vous pouvez inviter un élève hospitalisé à correspondre avec vous et à participer à vos projets.
http://www.clg-mignet.ac-aix-marseille.fr/printempsactions.[...]
Contact : Roland Camboulives
/> r.camboulives@aix-mrs.iufm.fr

[ Haut ]

Archives de la rubrique Langues Vivantes :

Café  n°1 - n°2 - n°3 - n°4 - n°5 - n°6 - n°7 - n°8 - n°9 - n°10 - n°11 - n°12 - n°13 - n°14 - n°15 - n°16 - n°17 - n°18 - n°19 - n°20 - n°21 - n°22 - n°23 - n°24 - n°25 - n°26 - n°27 - n°28 - n°29 - n°30 - n°31 - n°32 - n°33 - n°34 - n°35 - n°36 - n°37 - n°38 - n°39 - n°40 - n°41 - n°42 - n°43 - n°44 - n°45 - n°46 - n°47 - n°48 - n°49 - n°50 - n°51 - n°52 - n°53 - n°54 - n°55 - n°56 - n°57 - n°58 - n°59 - n°60 - n°61 - n°62 - n°63 - n°64 - n°65 - n°66 - n°67 - n°68 - n°69 - n°70 - n°71 - n°72 - n°73 - n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78 -

 

Cyberlangues

indispensables

Dossier Bac et Brevet : préparation, entraînement, auto-évaluation

Le point pour la rentrée 2006

  La rubrique Langues Vivantes dans les archives :
 • Les dernières éditions du Café :
n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78
 • Les archives complètes


 • Envoyer une info
 • Nous écrire


 • S'abonner à cette rubrique
 • Nous connaître
 • Nous aider
 • Version imprimable