Langues anciennes (Café N° 32)

Version imprimable Version imprimable

Lycée

- Jacques Julien, Robin Delisle -

- A la Une : Simulacra Romae

Ce site européen très riche de contenu et au graphisme élégant, et coordonné par la Commission européenne (voir http://europa.eu.int/comm/culture/index.h tm ), offre une visite du patrimoine de Rome et des capitales provinciales d'Italie, de Gaule, d'Espagne et du Portugal : en italien pour Rome et la région de Vénétie, en catalan pour Tarragone (Tarraco), en espagnol pour Merida (Emerita), Cordoue (Corduba), Carthagène (Carthago Nova), en portugais pour Braga (Bracara Augusta), en français pour Narbonne, Bordeaux et Lyon. Articles en ligne, photos, plans et bibliographie pour chaque ville.
http://www.simulacraromae.org/

- Critique de livre : Antigone de Sophocle traduction R. Pignarre


Désormais, les rédacteurs de la rubrique langues anciennes proposent une critique mensuelle de un à trois livres, voire d'une collection toute entière. La critique conclut par une évaluation qui va de une à cinq étoiles (* = décevant ** = standard *** = à lire **** = enthousiasme le rédacteur ***** = exceptionnel).

L'ouvrage propose une présentation succincte mais précise qui replace l'auteur et son oeuvre dans un contexte historique et littéraire. La pièce est brièvement analysée et résumée. Le texte lui-même est précédé du plan de la tragédie, ce qui est fort utile. L'originalité de cette édition, c'est le dossier. On peut apprécier tout particulièrement la petinence et la richesse des thèmes traités :
- le cycle thébain : tout sur les Labdacides ainsi que les références de tous les auteurs qui ont contribué à construire et à rapporter ce mythe, de Sophocle jusqu'au Roman de Thèbes
- une réflexion très forte sur la notion de souillure
- une étude sur le traitement du droit et de la morale au regard de la loi avec des analyses philosophiques croisées et expliquées clairement (Hegel et Nietzsche en particulier).
En définitive, un pari réussi : mettre à la portée du grand public un ouvrage de référence.

Sophocle, Antigone, traduction de Robert Pignarre, Garnier Flammarion. Edition avec dossier.
Evaluation ****

- Actualités des forums de langues anciennes

news:fr.lettres.langues-anciennes.latin
Réflexion sur la dénomination de certaines zones géographiques dans l'empire romain.
Fil intéressant à propos d'allusions mythologiques chez un poète du 15ème siècle.
Sens et origine de l'expression "paulo majora canamus"

news:fr.lettres.langues-anciennes.grec
Polémiques à propos de la solution proto-ionienne de J-F Faucounnau.
Questions de vocabulaire en grec moderne.

news://news.wallonie-en-ligne.net/nzn.fr .langue.grecque
Les débats en cours à propos de la traduction de poèmes de Sapphô se poursuivent.

news:fr.soc.histoire.antique
Fil sur la Toulouse romaine.

- PORTRAIT

Olivier Rimbault, voix vivante du latin

J'ai 38 ans, je suis capésien et n'ai fait mes études de lettres classiques que par amour du latin et du grec, sans réfléchir à la suite. Le suite, ce fut l'enseignement en collège où je n'ai jamais enseigné que le latin. Après l'avoir fait pendant 10 ans selon les programmes en vigueur (d'abord avec les textes adaptés, ensuite avec les textes authentiques), j'ai épuisé mon imagination pour rendre mon enseignement attractif et en même temps exigeant en termes de compétence linguistique. Tout y est passé : les jeux en tous genres pour étudier la civilisation, le voyage en Provence romaine, les chasses aux trésors dans les sites locaux, les échanges en latin par e-mail avec des Américains ou des Suisses allemands, etc, etc. Chaque fois bien sûr, en demandant aux élèves d'être les acteurs des projets. Mais au bout de 10 ans, c'est mon échec à envoyer plus de latinistes au lycée qui m'a décidé à tout revoir. Et j'ai alors composé le numéro de téléphone, trouvé sur internet, de l'un des deux responsables des conventions de "latin vivant", entendez de latin parlé, qui se tiennent chaque été en France - comme d'autres dans toute l'Europe et dans tout le continent américain - et dont on ne m'avait jamais parlé.

Ce fut pour moi une découverte et un tournant dans mon enseignement. C'était il y a un an et demi, je ne peux donc pas donner un témoignage encore décisif. Mais je peux dire d'ores et déjà que ce fut pour moi un nouveau souffle inespéré et je ne reviendrais pour rien au monde en arrière. J'ai découvert d'abord un réseau de collègues du monde entier qui ont bien plus d'expérience que moi et qui prouvent, même s'ils sont une minorité ignorée, enviée ou méprisée, que le latin n'est jamais devenu une langue morte ou même "ancienne". J'ai adopté le cours utilisé par la plupart de ces collègues et mis au point par un vieux professeur danois, le prof.Orberg, que je tiens pour l'abbé Lhomond du XXème siècle. Ce cours permet en effet d'enseigner le latin sans jamais passer par la langue française et des analyses grammaticales systématiques, comme le font très naturellement nos collègues de langues "vivantes". Il mise tout sur une lecture cursive progressive qui permet aux élèves vraiment doués pour le latin d'accéder sans peine au bout des années de collège à une compréhension sans dictionnaire et ad verbum de textes authentiques. J'ajoute à ce cours des activités ludiques et interactives de toutes sortes (utilisation de transparents, de diapositives, de cassettes audio, correspondance en latin toute l'année, etc) qui lui donnent toute son efficacité, si tout cela est conduit en parlant latin presque systématiquement.

Parler latin demande certes au professeur autant de travail qu'à l'élève. Mais il suffit de se mettre à écrire en latin quotidiennement pour comprendre que ce n'est pas hors de portée et que c'est même le moyen le plus naturel pour un professeur de se perfectionner et de faire vivre sa matière. Au bout d'un an de travail solitaire, je pouvais parfaitement échanger et plaisanter au téléphone avec un collègue italien ou croate, en latin. La méthode classique enseigne le latin uniquement comme une langue culturelle alors qu'il peut être aussi un moyen de communication. La communication n'est qu'un moyen : la fin reste surtout la lecture des textes anciens. Mais apprend-on à lire Shakespeare dès la 6ème ?

La méthode Orberg et la méthode qu'un professeur de l'université de Pau, Claude Fiévet, appelle audio-orale sont deux méthodes distinctes donc, mais parfaitement complémentaires. Dois-je préciser qu'elles sont contraires à l'esprit et aux détails de nos programmes officiels ? Ceux qui voudraient se lancer dans l'aventure doivent en informer leur inspecteur. Le mien m'a demandé d'évaluer l'expérience avec l'INRP par exemple. Il serait encore plus intéressant pour l'inspection générale que plusieurs professeurs s'unissent et fassent cette évaluation de concert, prouvant ainsi que nous pouvons faire nous-mêmes de nouvelles propositions pour sortir notre discipline de l'ornière où elle se trouve... depuis longtemps. Je pense même que c'est une question de vie ou de mort pour la matière, et pour certains d'entre nous une occasion de retrouver le dynamisme, l'espérance et tout simplement la joie d'enseigner une langue internationale unique au monde par son ancienneté et sa richesse culturelle !

Pour commander en France les livres de la méthode Orberg et avoir un aperçu par internet : http://www.lingua-latina.dk
Un site complet sur cette double méthode pédagogique fait par un collègue italien :
http://space.tin.it/scuola/strocc/index. html


Olivier Rimbault - Olivarius Rimbault
Cursus electronicus : olivier.rimbault@wanadoo.fr
http://www.frenchcom.com/moissac/latinus /index_l.htm
http://digilander.iol.it/Marziale/Grex/p inakes/0027.html


- Bibliographies :

Une liste remarquable, par Steve Muhlberger (Université Nissiping au Canada), de bibliographies sur l'antiquité méditerranéeenne classées par sujets (bibliographies le plus souvent hélas limitées au monde anglo-saxon) :
http://www.nipissingu.ca/department/hist ory/muhlberger/orb/biblios.htm

- Civilisation grecque et romaine

Médecine ancienne :
La collection Medica de la Bibliothèque interuniversitaire de médecine (BIUM Paris) vient de s'enrichir de nombreux nouveaux titres (Paul d'Egine, 8 éditions de l'Histoire naturelle de Pline l'ancien, Oribase, Theophranès Nonnos, Celse, Théodore Priscien, Rufus d'Ephèse, Philostrate et Alexendre de Tralles, sans compter 30 textes sur la médecine ancienne par Charles Daremberg :
http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed

Politique et droit à Athènes :
Athenian Law in context : cours, liens et forum sur le démocratie athénienne à Harvard :
http://chs.harvard.edu/online_disc/athen ian_law/index.htm

Magie :
Ce site en allemand met en ligne un travail de Charles Zika sur la postérité de Circé et l'image de la magicienne à la Renaissance (Images of Circe and Discourses of Witchcraft,1480-1580):
http://www.zeitenblicke.historicum.net/2 002/01/zika/zika.html

- Histoire grecque et romaine

Articles nouveaux dans la Bibliothèque de Clio :

- La Sicile des Romains par Yann le Bohec :
http://www.clio.fr/article.asp?article=4 09&Auteur=114
- Les origines des premiers chrétiens, par Justin Taylor :
http://www.clio.fr/article.asp?article=4 12&Auteur=3189
- Les Indo-européens, par Bernard Sergent :
http://www.clio.fr/article.asp?article=4 07&auteur=2723

- Epigraphie, paléographie, écriture, enluminures :

A l'IRHT (Institut de Recherche sur l'Histoire des Textes), deux sites intéressants : celui de l'Association Paléographique Internationale (APICES, CNRS) et du Comité international de paléographie latine
http://www.irht.cnrs.fr/cipl/apices.htm
http://www.irht.cnrs.fr/cipl/cipl.htm

La base Floridus permet d'accéder aux manuscrits médiévaux conservés dans toutes les Bibliohèques universités françaises : des index et un thesaurus permettent de rechercher des enluminures sur un thème donné
http://liberfloridus.cines.fr/

- Archéologie

On ne peut que s'émerveiller devant la magnificience des objets exposés virtuellement dans le musée en ligne Palladia Tolosa.
A noter l'ouverture d'une nouvelle section : les objets domestiques.
http://membres.lycos.fr/palladienne/

Présentations Powerpoint en ligne du temple de Mars Ultor, de l'Horologium Augusti et de la villa adriana à Tivoli par l'Université de Karlsruhe :
http://www.gik.uni-karlsruhe.de/~mehi/fo ro/index.htm
http://www.gik.uni-karlsruhe.de/~mehi/ro m/index.htm
http://www.gik.uni-karlsruhe.de/~mehi/ha driana/index.htm

- Littérature latine

Itinera Electronica (communiqué par Jean Schumacher)

Hypertextes et traductions de la quinzaine :
Cicéron, De la nature des Dieux, livre II :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/cicero_dndII/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Cicero/cic_dnd_2_fr.txt
Cicéron, Des Lois, livre I :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/cicero_loisI/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Cicero/cic_de_legibus01_f r.txt
Cicéron, De l'amitié :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/cicero_amitie/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Cicero/cic_de_amicitia_fr .txt
Lucrèce, De la nature des choses, livre II à V :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/lucrece_dnc_II/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Lucrece/francais/lucrece_ rer_nat_2_fr.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/lucrece_dnc_III/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Lucrece/francais/lucrece_ rer_nat_3_fr.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/lucrece_dnc_IV/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Lucrece/francais/lucrece_ rer_nat_4_fr.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/lucrece_dnc_IV/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Lucrece/francais/lucrece_ rer_nat_5_fr.txt
Ovide, Métamorphoses, livre X :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/ovideX/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Ovide/francais/met10_fr.t xt
Ovide, Les Amours, Livre I :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/Ovide_amoursI/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Ovide/francais/amores_01_ fr.txt
Pline le Jeune, Lettres, livre III :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/Pline_le_jeune_lettresIII/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Pline_le_Jeune/plinius_ep 03_fr.txt
Quinte-Curce, Histoire d'Alexandre, livre IX et X :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/QuintCurce_AlexIX/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Quinte_Curce/hist_alex_09 _fr.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/QuintCurce_AlexX/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Quinte_Curce/hist_alex_10 _fr.txt
Sénèque, Lettres à Lucilius, livre III et IV :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/sen_luciliusIII/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Seneca/francais/sen_lettr es_lv03.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/sen_luciliusIV/
pourri.fltr.ucl.ac.be/files/AClassFTP/Tex tes/Seneca/francais/sen_lettres_lv04.txt
Sénèque, Thyeste :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/sen_thyeste/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Seneca/francais/sen_thyes te_fr.txt
Tite-Live, Histoire romaine, livre III à V :
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/Tite-LiveIII/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Tite-Live/francais/Tite03 _fr.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/Tite-LiveIV/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Tite-Live/francais/Tite04 _fr.txt
http://agoraclass.fltr.ucl.ac.be/concord ances/Tite-LiveV/
http://pot-pourri.fltr.ucl.ac.be/files/A ClassFTP/Textes/Tite-Live/francais/Tite05 _fr.txt

Apulée :
Commentaire du livre II des Métamorphoses par Danielle Karin van Mal-Maeder (Groningue, 1998) : les commentaires aux 20 chapitres sont téléchargeables en .pdf :
http://www.ub.rug.nl/eldoc/dis/arts/d.k. v.mal-maeder/

- Forums, listes de discussion

Un nouveau groupe de discussion italien sur l'antiquité classique, it.cultura.classica :
voir les messages échangés depuis le début du mois de mars :
http://groups.google.com/groups?hl=de&lr =&ie=UTF-8&group=it.cultura.classica

- Curiosité ludique

Un jeu de rôle antique sur la Toile :
Temps homériques est un jeu de rôle qui se déroule essentiellement sur le forum news:fr.rec.jeux.jdr.par-forum . L'objectif du jeu est d'incarner des personnages évoluant dans la Grèce des premiers temps, en mélangeant réalité historique et mythologie.
Les messages qui se réfèrent à ce jeu sont signalés par ces balises [Temps homériques].
On trouve la page du jeu à l'adresse suivante :
http://mapage.noos.fr/Anaxagore/TH/Thfaq .html
La première "légende" a pour cadre la Malia proto-palatiale
http://mapage.noos.fr/Anaxagore/TH/Malia 0.html

Lycée    [ Haut ]
- Texte et image :

Un site suisse (Art en jeu) met en ligne des gravures de Salomon Salery d'après les dessins de Francesco Clein sur les Métamorphoses d'Ovide (édition de 1632) :
http://www.art-en-jeu.ch/dossiers/metamo rphoses.html

Toujours en rapport avec Ovide, l'université de Virginie donne en version électronique un texte rare, les Narrationes fabularum ovidianarum de Lactantius (ou Luctatius) :
http://etext.lib.virginia.edu/latin/ovid /narrationes.html

- Voyages scolaires

Comptes rendus de voyages tout à fait intéressants à Rome, en Turquie et en Egypte réalisés avec un autre lycée de la ville (lycée Honoré d'Urfé) sur le site du Lycée Jean-Monnet à Saint-Etienne :
http://www2.ac-lyon.fr/etab/lycees/lyc-4 2/jmonnet/langanc/index.html

[ Haut ]

Archives de la rubrique Langues anciennes :

Café  n°1 - n°2 - n°3 - n°4 - n°5 - n°6 - n°7 - n°8 - n°9 - n°10 - n°11 - n°12 - n°13 - n°14 - n°15 - n°16 - n°17 - n°18 - n°19 - n°20 - n°21 - n°22 - n°23 - n°24 - n°25 - n°26 - n°27 - n°28 - n°29 - n°30 - n°31 - n°32 - n°33 - n°34 - n°35 - n°36 - n°37 - n°38 - n°39 - n°40 - n°41 - n°42 - n°43 - n°44 - n°45 - n°46 - n°47 - n°48 - n°49 - n°50 - n°51 - n°52 - n°53 - n°54 - n°55 - n°56 - n°57 - n°58 - n°59 - n°60 - n°61 - n°62 - n°63 - n°64 - n°65 - n°66 - n°67 - n°68 - n°69 - n°70 - n°71 - n°72 - n°73 - n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78 -

 
 • La sélection des meilleurs sites
 • Dossier Bac et Brevet : préparation, entraînement, auto-évaluation
 • Le point pour la rentrée 2004
  La rubrique Langues anciennes dans les archives :
 • Les dernières éditions du Café :
n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78
 • Les archives complètes


 • Envoyer une info
 • Nous écrire


 • S'abonner à cette rubrique
 • Nous connaître
 • Nous aider
 • Version imprimable