Portugais (Café N° 43)
Édition du 03-12-2003 - Gustave Dias - - Un roman virtuel Un
projet dynamisé, accompagné et coordonné
par des professeurs en réseau - Un projet
soutenu par France Telecom et par l'Union
européenne - Participez avec votre classe
à ce projet original. Os Lusíadas traduzidos
para língua indiana (Concani). "Os
Lusíadas", obra épica de Luís Vaz de
Camões, foram traduzidos pela primeira
vez para concani, uma das 18 línguas
oficiais da Índia, pelo vice-chanceler
da Universidade de Goa, Olivinho Gomes.
Na sessão de apresentação estiveram
também presentes o cônsul, Miguel
Calheiros Velozo, e Manoharai Sardessai,
escritor e poeta goês. 6ème édition du Festival du
cinéma brésilien de Paris du 28 avril au
4 mai 2004 au cinéma L'Arlequin (Paris).
La ville de São
Paulo s'apprête à fêter ses 450 ans!
Assistez à un Carnaval inoubliable...
Sérgio Godinho e Toranja querem
maior divulgação da música junto das
comunidades - O cantor Sérgio Godinho e
o grupo Toranja defenderam domingo em
Paris uma maior divulgação da música
moderna portuguesa no estrangeiro e
junto das comunidades por parte de
editoras e entidades oficiais. Le rapport du jury du Capes
externe de Portugais est un document
d'une grande utilité pour ceux qui
préparent le concours... Il peut être
consulté ou chargé à l'adresse : [ Haut ]Archives de la rubrique Portugais :Café n°1 - n°2 - n°3 - n°4 - n°5 - n°6 - n°7 - n°8 - n°9 - n°10 - n°11 - n°12 - n°13 - n°14 - n°15 - n°16 - n°17 - n°18 - n°19 - n°20 - n°21 - n°22 - n°23 - n°24 - n°25 - n°26 - n°27 - n°28 - n°29 - n°30 - n°31 - n°32 - n°33 - n°34 - n°35 - n°36 - n°37 - n°38 - n°39 - n°40 - n°41 - n°42 - n°43 - n°44 - n°45 - n°46 - n°47 - n°48 - n°49 - n°50 - n°51 - n°52 - n°53 - n°54 - n°55 - n°56 - n°57 - n°58 - n°59 - n°60 - n°61 - n°62 - n°63 - n°64 - n°65 - n°66 - n°67 - n°68 - n°69 - n°70 - n°71 - n°72 - n°73 - n°74 - n°75 - n°76 - n°77 - n°78 - |
|